阿房宫赋翻译及原文

阿房宫赋翻译及原文

《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧的赋作。原文开篇即展现出宏大的气势,“六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出”,描绘了秦统一天下后大兴土木修建阿房宫的场景。接下来详细地描写了阿房宫的壮丽与奢华,“覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙”,让读者仿佛身临其境。在翻译方面,需准确把握每个字词的含义,如“毕”意为结束,“兀”指山秃等。通过翻译,能更深入地理解杜牧在文中所表达的对秦统治者的批判和对历史兴亡的感慨。“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也”,这句千古名句更是警示后人要以史为鉴,避免重蹈覆辙。《阿房宫赋》以其深刻的思想和优美的语言,成为了中国文学史上的经典之作。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:阿房宫赋翻译及原文
本文地址:http://52bangboer.com/show-87668.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档