咏雪文言文原文与翻译

咏雪文言文原文与翻译

这段文字描绘了冬日里,谢太傅一家聚会,谈论诗文的情景。突然下起了大雪,谢太傅兴致勃勃地问大家,纷纷扬扬的白雪像什么。侄子胡儿说像把盐撒在空中差不多,而侄女则说不如比作柳絮乘风而起。谢太傅听后大笑,非常高兴。这里通过对人物语言和神态的描写,展现了孩子们的聪慧和想象力。

翻译如下:谢太傅在一个寒冷的雪天召集家人,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢太傅大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

这段文言文以简洁的文字,生动地展现了雪天聚会的场景和孩子们的聪慧,成为了文学史上的经典之作。

《咏雪》是南朝宋文学家刘义庆组织编写的《世说新语》中的一段文字。原文为:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:咏雪文言文原文与翻译
本文地址:http://52bangboer.com/show-48863.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档