打上花火歌词谐音DAOKO米津玄师日语(打上花火歌词谐音daoko米津玄师日语)

打上花火歌词谐音DAOKO米津玄师日语(打上花火歌词谐音daoko米津玄师日语)

以下是关于打上花火歌词谐音DAOKO米津玄师日语(打上花火歌词谐音daoko米津玄师日语)的介绍

1、打上花火歌词谐音DAOKO/米津玄师日语

打上花火是一首由DAOKO和米津玄师共同演唱的日本歌曲。歌曲的歌词充满了对青春和爱情的思考和回忆,而且字里行间也蕴含着许多谐音。

“打上花火”在日语中是“打ち上げ花火”,而“打ち上げ”也可以音似“打ち上け”(放手)。歌词中的“绮丽的瞬间是夏天的决别,而花火咆哮着澎湃而出,让你在当时放手了什么。”表达了对青春时光的怀念和放手过去的追忆。同时,歌曲中也不乏许多恋爱的内容,比如“一起找到的月色,连同流星,伴随着我们的手臂,缓缓地膨胀开来,对你,我有著堤防般的爱。”这些字里行间的谐音,更是为歌曲增色不少。

由DAOKO和米津玄师共同演唱的《打上花火》在日本赢得了很高的人气和口碑。正如歌词中所述,“让我们在这一刻互相吸气,互相交错,慢慢地把这种感情点燃。无论你是去哪里,我都会一直想著你。”这首歌曲的旋律以及其中的谐音,让人们在青春与爱情的路上,抱著梦想,不断前行。

2、打上花火歌词谐音daoko/米津玄师日语

打上花火是一首融合了daoko和米津玄师的声音的日本流行歌曲,达到了人们对音乐的完美体验。

歌曲创作的灵感来自于日本民间传统的盆踊节日,反映了青春时期的情感和友谊。通过歌曲中歌词的谐音,以及daoko和米津玄师的声音融合,歌曲表达了对青春的回忆和持久的感情。

打上花火的日语歌词通过词语表达细腻感人的情感,为听众营造出美好而恬静的氛围。歌曲的旋律和节奏同样和声乐向度一致,让人感受到歌曲中歌词所带来的情感,唤起人们内心深处的回忆和感动。

总体来说,打上花火歌曲整体构造紧凑,让人感受到了日本音乐文化的魅力。歌曲以谐音作为主要元素,形成了一种独特的声音效果,提高了排版的美观度和听众的听觉体验,让人感受到纯真、珍贵、美好的情感和回忆。

3、打上花火中文歌词以及罗马音

《打上花火》是日本歌手DAOKO和米津玄师合作的一首抒情歌曲,歌词充满了夏日的浪漫和青春的梦想。

以下是歌曲的中文歌词以及罗马音:

烟花

yàn huā

いつもより少し

yurameita空 越过屋顶

kasanaru想い出 重ねて

眼前に広がる世界で

永遠を感じたいんだ

itsumo yori sukoshi

yurameita sora koe koya ni

kasanaru omoide kasanete

mieni hirogaru sekai de

eien wo kanjitainda

比平常稍许

微微颤动的天空,越过屋顶

重叠起来的回忆

在眼前展开的世界里

我想要感受永恒

季节よこの色彩で

取り戻すよ記憶を

微笑みをくれたね

あの日の君と会えてよかった

kisetsu yo kono iro de

torimodosu yo kioku wo

hohoemi wo kureta ne

anohi no kim to aeteyokatta

以这个季节的色彩

重拾那些记忆

谢谢你带给我的微笑

能够和那***的你再次相遇真好

声が枯れるまで叫んだよ

君が居ない世界に叫んだよ

枯れ果てるまで踊ったよ

君が居ない世界で踊ったよ

koe ga kareru made sakenda yo

kimi ga inai sekai ni sakenda yo

karehateru made odotta yo

kimi ga inai sekai de odotta yo

一直喊叫直至声嘶力竭

在你不在的世界里喊叫

一直跳舞直至疲惫不堪

在你不在的世界里跳舞

君が笑ってた夏の日の匂い

懐かしいよ 僕たちの痛みも

流れゆく景色に映し出された

赤い瞳が忘れないよ

kimi ga waratteta natsu no hi no nioi

natsukashii yo bokutachi no itami mo

nagareyuku keshiki ni utsushidasareta

akai me ga wasurenai yo

那个你笑着的夏日的气息

如此怀念,我们的痛苦也一样

映照在飞逝的景色里

那双红色的眼睛我永远不会忘记

4、打上花火音译歌词中文翻译

《打上花火》是一首非常动人的日本歌曲,歌曲词曲简直就是为夏日晚会而生的。这首歌曲深受广大听众喜爱,尤其是日本***的偶像声优团体“DAOKO × 米津玄师”的热情演绎,更是让这首歌曲一飞冲天。

在音译歌词中,***句歌词“もしもまたいつか”表示“如果未来有***”,接下来的“この場所で会えたら”则表示“我们会在这里相见”。整首歌曲旋律轻快,让人感到心情愉悦,而歌曲的翻译内容也让听众深感感动。歌词中的“今吹く風の中”代表了和风般的柔和气息,以及花火的美丽与充满魅力,结合歌曲旋律,很容易让人沉醉其中。

《打上花火》这首歌曲极具吸引力,它不仅仅给人们带来感动和愉悦,也让人们对明天充满了希望和期待。无论在哪里,这首歌曲都会成为各种活动的背景音乐,展现它强大的影响力和不可替代的位置。

关于更多打上花火歌词谐音DAOKO米津玄师日语(打上花火歌词谐音daoko米津玄师日语)请留言或者咨询老师

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:打上花火歌词谐音DAOKO米津玄师日语(打上花火歌词谐音daoko米津玄师日语)
本文地址:http://52bangboer.com/show-47961.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档