《王顾左右而言他》原文及译文详解

《王顾左右而言他》原文及译文详解

译文详解:孟子问齐宣王,假如有一个臣子把妻子儿女托付给朋友照顾,自己到楚国去游玩,等他回来时,却发现妻子儿女在受冻挨饿,该怎么办呢?齐宣王说,和他绝交。孟子又问,如果司法官不能管理好下属,那该怎么办?齐宣王说,罢免他。接着孟子问,如果整个国家都治理不好,那又该怎么办呢?齐宣王却环顾左右,故意把话题岔开了。

这篇文章通过对话的形式,巧妙地揭示了齐宣王在面对国家治理问题时的逃避态度。孟子以层层递进的方式,让齐宣王在一个个具体事例中做出选择,最终让他陷入了无言以对的尴尬境地。它反映了孟子善于运用比喻和类比的手法,以达到说服他人的目的。也让我们深刻地认识到,在面对问题时,应该勇于承担责任,而不是逃避和敷衍。

王顾左右而言他》出自《孟子》,是一篇极具深意的篇章。原文如下:“孟子谓齐宣王曰:‘王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?’王曰:‘弃之。’曰:‘士师不能治士,则如之何?’王曰:‘已之。’曰:‘四境之内不治,则如之何?’王顾左右而言他。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:《王顾左右而言他》原文及译文详解
本文地址:http://52bangboer.com/show-36177.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档