玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。全诗翻译赏析及作者出处

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。全诗翻译赏析及作者出处

翻译:深夜里点亮烛火深深嘱咐你,此去路途遥远不要忘了归期。小巧精致的骰子上嵌入那红豆,你是否知道那深入骨中的是我对你的相思?

赏析:诗中女子对情郎的思念之情通过巧妙的意象表达得淋漓尽致。“井底点灯”暗示女子内心的明亮与深情,“深烛伊”则是深情的叮嘱。“玲珑骰子”与“红豆”的结合,既增添了诗意的美感,又将相思之情具象化,仿佛那红豆深深嵌入骨髓,难以忘怀。温庭筠以细腻的笔触,将女子的相思之苦描绘得入木三分,让读者感受到那份深深的情感。他的诗歌常常以婉约细腻的风格著称,此诗更是其中的佳作,体现了他在诗歌创作上的高超技艺。

SEO 关键词:[玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知,温庭筠,新添声杨柳枝词二首,全诗翻译赏析

SEO 描述:[本文主要围绕“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。”这句诗展开,详细介绍了其出自温庭筠的《新添声杨柳枝词二首·其一》,并对全诗进行了翻译、赏析,展现了温庭筠诗歌创作的高超技艺和婉约细腻的风格。

“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。”这句诗出自温庭筠的《新添声杨柳枝词二首·其一》。全诗为:“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。全诗翻译赏析及作者出处
本文地址:http://52bangboer.com/show-24213.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档